. : Duyurular :  Elif Şafak resmi web sitesi: http://www.elifsafak.com.tr / Elif Şafak’ın twitter adresi: http://twitter.com/Elif_Safak / Facebook: http://www.facebook.com/Elif.Shafak
    Elif Şafak´la yeni kitabı ´Şemspare´yi konuştuk. Şafak, yeni bir romana başlamanın sancıları içinde sorularımızı yanıtladı. ´Bence bir Türk yazarın hiç ama hiç politikayla ilgilenmemek...Devamı >>

  Elif Şafak´ın mart başında çıkan yeni romanı "Aşk" kısa sürede en çok okunanlar arasındaki yerini aldı. Şafak önceki romanlarında olduğu gibi yine toplumsal kuralların, geleneklerin, gö...Devamı >>



Ziyaretçi Defteri

 - nurhan (21.09.2009)

 Merhaba Elif Hanım isminizi daha önce çok duymuştum Aşk adlı kitanınızda biraz önyargılı yaklaştım sanırsam kitabınıza ve size çünkü genelde popüler olan şeyleri sevmem herkesin yaptıkları,okudukları,dinledikleri ilgimi çekmez hep daha farklı hep gizemli bilinmeyen şeyleri okumak dinlemek isterim. Lakin sizin kitabınızı okumaya başladığımda beni bu kadar etkileyeceğini ve bu kadar zaman okumadığıma inanamıyorum. Kitabınız bir kere okunmalık bir tat değil bence her okumada göreceğimiz binlerce tatları içeriyor. Kaleminize sağlık ve emin olun ki Aşk´ı bitirip diğer kitaplarınızı okuyacağım günleri iple çekiyorum. Böyle bir romanı bize sunduğunuz için size teşekkür ederim.

 - Bengül (20.09.2009)

 Selamlar Elif Şafak;
AŞK okuduğum ilk romanınız. Toplumumuzda "aşk" kelimesi bir çift arasında yaşananları ifade ediyor sadece. Siz bu zincirin kırılması için çok büyük bir adım attınız bence...İnşallah, külliyatınızı:)tamamlamak niyetindeyim.İlerleyen zamanlarda yazacağınız kitaplar sizin derin dünyanızdan en deruni duygularla kaleminize akacak eminim.Sonsuz teşekkür ve saygılarımı sunuyorum....

 - asuman (20.09.2009)

 daha önce kitabınız okumaya fırsat bulamadım ama doğrusu duyduğum bir şey beni çok şaşrttı.ben de bir edebiyat öğrencisiyim ama şunu anlayamadım...kitaplarınızı önce ingilizce yazıp sonra onun çevirisinden tekrar türkçe yazıyormuşsunuz diye biliyorum...tuhaf olan bir türk olup kitabınızı ingilizce yazmanız değil
buna saygı duyarım ,duyulmasını da isterim ama onun çevirsinden türkçe yazmanızı bir az yadırgadım
eğer başka birinin kitabına yapsanız anlarım ama evrensel bir tema da yazdığınız için ...örneğin ;ingilizce versiyonu ile türkçe versiyonu arasında fark bulabili miyiz. ben tema kadar üslubu ve yazarın ruh halini de önemsiyorum.o yüzden farklıdır sizin bu konudaki düşüncelerinizi çok merak ediyorum SAYGILARLA...

 - dilara (20.09.2009)

 bende aşk romanını çok beğenerek okudum. okuduktan sonra ve okurken aklımdaki bazı şeyler dahada yerli yerine oturdu, bakış açım değişti,mevlevi konulara daha geniş bir pencereden bakmaya başladım. sürükleyici farklı güzel bir kitap...

 - FARUK (20.09.2009)

 hani diyor ya ella ask belkı bana da catar ve ıste ınsanı oyle bır etkıleyen kıtap yazmıssınız kı tek soz harıka nasıp belkı bır gun bır fıncan cay ıcme umudu ıle mutlu yarınlar.....Faruk SAKARYA/ADAPAZARI...
<< | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | >> Tüm :

Ziyaretçi Defterine Mesaj Yazın

İsim   :       E-mail   :

Mesajınız


buraya yazılan mesajlar site editörü tarafından kontrol edilip yayınlanmaktadır

www.elifsafak.com.tr      :                                                         © 2006 - 2025 www.elifsafak.us